一句有趣的英文表达

一句有趣的英文表达

这句话怎么翻译更能表现它的大气呢?谁来翻译一下In spite of its weaknesses,Internet is sweeping the world with the force of an avalanche and the momentum of a thunderbolt.

TOP

Internet is sweeping the world with avalanche and thunderbolt

TOP

看到有一个翻译是:磅礴于世界

TOP

无偿帮顶。

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

帮顶

TOP

互联网固然有它的缺陷,但却在以雪崩之力和闪电之势横扫着全球。这是字面直译,意译得价钱

TOP